CIRCUITOMATOGROSSO
CUIABÁ, 6 A 12 DE FEVEREIRO DE 2014
CULTURA EM CIRCUITO
PG 7
Anna é doutora em
História, etnógrafa e filatelista.
TERRA BRASILIS
Por Anna Maria Ribeiro Costa
COMQUE BOLSAEUVOU?
THINKANDTALK
Por Laura Santiago
Laura é diretora da Yes!Cuiabá
e apaixonada pelo
MickeyMouse ...”
DIAÚTIL EM INGLÊS
Foi preciso que as bolsas
wayuu dessem a volta ao
mundo, chegassem à Europa e
aportassem nos ombros de
gentes famosas para terem o
reconhimento merecido e virar
tendência entre os acessórios
femininos. Sem dúvida, as
praias de Ibiza, Mikonos e
Saint-Tropez ficaram mais
coloridas porque a tecelagem
colombiana invadiu suas areias.
No Brasil, as bolsas wayuu
começam a ser vistas
principalmente na Cidade
Maravilhosa. São feitas
artesanalmente pelas mulheres
da tribo Wayuu, da Colômbia. O
artefato, de fios de algodão de
cores vivas associados às
estamparias geométricas, atrai
olhares europeus. Na Colômbia,
circulando no mercado interno,
as belíssimas bolsas são
comercializadas aos turistas a
preços módicos, que não
correspondem ao trabalho
empreendido em sua elaboração.
Ao contrário, na Europa e no
Brasil, os preços equiparam-se
às Louis
Vuitton,
lucro sem
retorno às
artesãs,
enquanto
66% da
população
wayuu não
têm acesso
a qualquer
tipo de
educação
formal.
O
Brasil
também é
um país
detentor de artefatos indígenas
de beleza e refinamento
artesanal incomparáveis.
Ganham destaques as bolsas
confeccionadas com algodão,
tucum, carauá, buriti, arumã,
miriti,
embira,
dentre
outros
materiais,
que
podem
ser
usadas
por
mulheres
não
índias em
ambientes
diversos,
desde os
mais
despojados
aos mais sofisticados. As
formas geométricas estampadas
nas bolsas, na maioria das
vezes, representam seres
mitológicos, a exemplo de
Tulupere, lagarto sobrenatural,
de pele desenhada, que uiva
como o trovão e sopra como o
vento, que ensinou ao povo
Waiana, do Pará, a reproduzir
em seus corpos, em trançados e
cerâmicas, o que está inscrito
em sua pele.
É preciso que a beleza
contida na arte indígena
existente no Brasil seja
descoberta por um contingente
maior da sociedade não índia.
Um conhecimento específico
que pode conduzir a uma
viagem fascinante e contribuir
para o entendimento do
multiculturalismo brasileiro e
dirimir preconceitos arraigados
em tantos corações. Ou será
necessário que faça o percurso
das bolsas wayuu?
Quer saber como se diz
dia útil
em inglês? Ou ainda
primeiro dia útil do mês?
Que tal quinto dia útil do
mês? Enfim, aprenda a
dizer
dia útil
em inglês e
mais outras dicas. O
modo mais comum para
dizer
dia útil
em inglês é
usando a combinação
“working day”.
Essa é a
combinação mais
comum, mas também é
possível dizer
“business
day”.
No site The Free
Dictionary, lemos que
“working day” é “
a day
on which work is done,
especially
for an agreed
or stipulated number of
hours in return for a
salary or wage
”.
Portanto, trata-se
realmente do nosso
famoso
dia útil.
Mas digamos que
você queira dizer
“o
quinto dia útil do mês”.
Como
será isso em inglês? Basta dizer
“the fifth
working day of
the month”.
Nesses casos,
veja que é
importante saber
os números
ordinais em
inglês:
· the first
working day of
the month
· the second
working day of
the month
· the third
working day of
the month
· the fourth
working day of
the month
Veja agora como
usar isso tudo em
contexto. Leia os
exemplos, observe as
equivalências e aprenda.
· My pay day falls on the
fifth working day of every
month. (Meu pagamento é
sempre no quinto dia útil de
cada mês.)
· It was announced at 6 pm
on the last working day of
the month of March. (Foi
anunciado às 6 da tarde do
último dia útil do mês de
março.)
· They’ll be notified on the
first working day of the next
month. (Eles serão
notificados no primeiro dia
útil do próximo mês.)
· Orders processed on the
weekend will be shipped on
the next business day.
(Pedidos feitos no fim de
semana serão enviados no
próximo dia útil.)