CIRCUITOMATOGROSSO
CUIABÁ, 20 A 27 DE NOVEMBRO DE 2013
CULTURA EM CIRCUITO
PG 5
Anna é doutora em
História, etnógrafa e filatelista.
TERRA BRASILIS
Por Anna Maria Ribeiro Costa
i R
XIKUNAHATI: O IMPORTANTE NÃO É GANHAR, SIM CELEBRAR!
THINK AND TALK
PPPor Laura Santiago a i
LauraédiretoradaYes!Cuiabá
e apaixonada pelo Mickey Mouse ...”
DESPEDIDA DE SOLTEIRO(A)
Nos Estados Unidos e no Canadá o
termo mais comum é “
bachelor
party
”. Já no inglês britânico o termo é
“stag party
”,
“stag night”
ou
“stag
do”.
O legal é que na Inglaterra a
despedida de solteiro não precisa durar
apenas uma noite, pode ser o
fim de semana todo. Assim, eles
têm uma
“stag weekend”.
Para quem gosta de
aprender mais, anote aí que na
África do Sul dizem
“bull’s
party”
e no inglês australiano,
“buck ’s night ”
ou
“buck ’s
pa r t y ” .
E é isso! Agora que você já
sabe como dizer despedida de
solteiro em inglês, aprenda
também como é a despedida de
solteira.
Nos Estados Unidos a
despedida de solteira é
“ bachelorette party ” .
N o
Reino Unido e Austrália o nome
muda para
“hen party ”,
“
hen
do”,
“hen night”.
Ou ainda
uma
“hen weekend”.
N o
Canadá, às vezes pode se ouvir falar de
uma
“stagette party
”.
Nesse mundo moderno em que
vivemos, também é possível ter uma
“
stag and
doe party ”.
Que é uma
despedida de solteiros em conjunto. Ou
seja, o noivo e a noiva fazem a
despedida juntos.
A diferença é que em uma
“stag
and doe party”
o objetivo é levantar
fundos que o casal usará para comprar
algo, viajar ou fazer o que
bem entenderem. A “stag
and doe party” também
recebe o nome de
““Jack
Jack
and Jill
party ”, “stag
and drag party ”, “hen
and s tag par t y ”
(
encurtada para hag
party
) ou
“buck and doe
pa r t y ” .
” ..
Agora, se você for
convidado para uma
“doe
and doe party ”
ou a
“dosey doe
party ”,
você
estará indo para uma festa
de solteiras. Mas, trata-se
da festa de duas mulheres
‘gays’ e estão convidando
os amigos e amigas para
participar da festa de
solteiras delas. Digamos
que um casal ‘gay’ masculino vá se casar.
Como dizer a despedida de solteiro em
inglês nesse caso? O mesmo que é dito
para os homens heteros:
“bachelor
party ”
ou
“stag party ”.
Cuiabá sediou os XII Jogos dos Povos
Indígenas com o lema
O importante não
é ganhar, sim celebrar
. O evento,
idealizado por Marcos Terena, diretor do
Comitê Intertribal Memória e Ciência
Indígena, apresentou competições de
arco e flecha, arremesso de lança, cabo
de força, corrida de tora e futebol.
Demonstrações tradicionais de
Tihimore
,
Kagót
,
Wakmeti
,
Idjassú
,
Anjâly
,
Katukaywa
,
Peikrãn Kaipy
,
Zarabatana
,
Hiara
,
Jawary
,
Rõnkran
,
Huka
Huka
,
Xaka-akere
,
Kagót
,
Peikrãn
,
Akô
,
Takpipi
,
Yamurikumã
,
Uiwede Wapraba
e
Xikunahati
abrilhantaram
as festividades que
também difundiram
outros saberes indígenas: feira de
alimentos indígenas, exposição e venda
de artefatos, pinturas corporais, literatura,
rodas de conversa, ações afirmativas
para revitalizar a identidade cultural.
Na Aldeia Okara, dentre as
demonstrações tradicionais, destaca-se
Xikunahity
, do povo Paresi, habitante das
Terras Indígenas Tirecatinga, Juininha,
Figueiras, Estivadinho,
Formoso, Uirapuru, Paresis,
Estação Paresis, Utiariti, Ponte
de Pedra, em Mato Grosso.
Esta prática também é
cultivada por outras etnias:
Enawene-Nawê, Irantxe e
Nambiquara. .O time
compõe-se com no mínimo
oito homens e as regras se
parecem com as do futebol,
mas com uma diferença: a
bola é arremessada com a cabeça. Os
jogadores devem cabecear a bola de
látex para o campo adversário, não a
deixando cair. Quando o adversário não
rebate a bola, a equipe oposta faz um
ponto. A origem dessa prática
corresponde à própria criação do
Xikunahity
pela entidade mitológica
Wazare, responsável por indicar o local
de moradia para o seu povo. Wazare,
antes de retornar ao seu mundo,
organizou uma grande festa para, além
das regras e da capacidade física para o
Xikunahity
, ensinar a função da cabeça no
desenvolvimento da inteligência, da
plenitude mental e espiritual.
Os Jogos Indígenas, sem dúvida, são
uma grande festa que celebra as cores,
os movimentos e os sons da diversidade
cultural, quando índios e não índios
devem achar-se na diferença.