Page 19 - 488

Basic HTML Version

CIRCUITOMATOGROSSO
CUIABÁ, 15 A 21 DE MAIO DE 2014
CULTURA EM CIRCUITO
PG 7
www.circuitomt.com.br
Anna é doutora em
História, etnógrafa e filatelista.
cultura@circuitomt.com.br
TERRA BRASILIS
Por Anna Maria Ribeiro Costa
CATANDO PIOLHOS... SEGREDOSAO PÉ DO OUVIDO
THINKANDTALK
Por Laura Santiago
Laura é diretora da Yes!Cuiabá
e apaixonada pelo
MickeyMouse ...”
cultura@circuitomt.com.br
CUT CORNERS
Wania Monteiro de
Arruda é nutricionista funcional,
aficcionada em receitas saudáveis
e saborosas, que divulga em seu
site e no Insta @wmarruda
NUTRITIVA
Por Wania Monteiro de Arruda
LEITE DE VEGETAIS???
O Longman Dictionary of
Contemporary English define essa
expressão assim
: to save time
money, or energy by doing things
quickly and not as carefully as
you should.
Portanto,
cut corners
refere-
se ao fato de fazer algo de modo
descuidado, relapso, apressado,
de qualquer jeito para não gastar
muito tempo, dinheiro ou esforço.
Em bom português, de acordo
com o contexto, podemos traduzir
por “
fazer nas coxas
”, “
fazer de
qualquer jeito
”, “
fazer pela
metade
”, “
fazer mal e
porcamente
” e outras similares.
Lembre-se que
cut corners
sempre passa a ideia de que algo
está sendo feito com baixo padrão
de qualidade, atenção e cuidado.
Portanto, ela costuma expressar
uma ideia negativa. Veja os
exemplos:
Don’t try to cut corners
when you’re decorating. (Procure
não fazer economias quando
estiver fazendo a decoração.)
We could finish this project
early only if we cut corners. (Nós
só conseguiríamos finalizar este
projeto antes se o fizéssemos de
qualquer jeito.)
It takes time to do it right
and these folks don’t cut corners.
(Leva tempo para fazer isso
corretamente e essa galera não faz
nada nas coxas.)
You can easily cut corners
but you have to do things the
right way or you put people’s
lives at risk. (Pode-se facilmente
fazer as coisas mal e porcamente,
mas é preciso fazê-las do jeito
certo ou a vida das pessoas é
colocada em risco.)
A landlord who cut corners
on fire prevention has been fined.
(Um proprietário que fazia
economias na prevenção de
incêndio foi multado.)
Agora anote aí a frase “
I
don’t cut corners when it
comes to…
”, cujo significado é
Eu não faço economias quando
o assunto é…
”. Para entender
melhor, veja as sentenças abaixo:
I don’t cut corners when it
comes to
my hair. (
Eu não faço
economias quando o assunto
é
meu cabelo.)
I don’t cut corners when it
comes to
quality. (
Eu não faço
economias quando o assunto
é
qualidade.)
I don’t cut corners when it
comes to
technology. (
Eu não
faço economias quando o assunto
é
tecnologia)
I don’t cut corners when it
comes to
learning English. (
Eu
não faço economias quando o
assunto é
aprender inglês.)
Mais uma dica: quando
alguém sugerir que você compre
algo que não é tão bom o quanto
deseja, você poderá dizer
I won’t
cut corners
para passar a ideia
de que não vai comprar qualquer
coisa, pois quer algo de qualidade.
O leite de vegetais, como
próprio nome diz, é um leite
proveniente de vegetais ou
oleaginosas. Qualquer pessoa pode
usar, exceto as que não têm
tolerância a algum desses alimentos!
Você terá todos os benefícios
daquele cereal ou oleaginosa. Uma
das melhores formas de
armazenamento é em garrafas de
vidro, pequenas, grandes. Você deve
manter sempre na geladeira e utilizar
em no máximo quatro dias, pois esse
leite é caseiro e não tem
conservantes. Podemos substituir o
leite nas receitas e fazer shakes,
bolos, mingau.
Algumas opções de leite que
você pode incluir na sua rotina
alimentar:
LEITE DE CASTANHA
DE CAJU
Modo de preparo: um copo
de castanhas para três a quatro
de água. Bata, coe bem em
peneira fina e obtenha quatro
copos de saúde.
LEITE DE LINHAÇA
Modo de preparo: um copo
de farinha de linhaça para
quatro copos de água. Bata e
coe três vezes em peneira fina.
Dá três copos de leite.
LEITE DEARROZ
INTEGRAL
Modo de preparo: deixe de
molho, por oito a dez horas,
dois copos cheios de arroz
integral. Leve ao fogo com o
dobro de água. O arroz deve
ficar ao fogo sob a medida da
mão, ou seja, assim que a mão
não suportar mais o calor, é
hora de desligar e abafar. Bata e
coe várias vezes seguidas. Dois
copos de arroz rendem meio
litro de leite.
LEITE DE CASTANHA-DO-
PARÁ
Modo de preparo: deixe um
copo de castanhas pré-lavadas
de molho por cerca de oito
horas. Bata com quatro copos
de água – sempre filtrada ou
mineral – para obter três copos
de leite. Por ser um leite mais
gorduroso, o leite de castanhas
precisa ser coado quatro vezes.
LEITE DE GERGELIM
Modo de preparo: um copo
de sementes de gergelim dá
quatro copos de leite. Deixe as
sementes de molho por oito
horas e bata com quatro copos
de água.
Nas aldeias indígenas, os
dias são envoltos
especialmente nos aromas
das sementes vermelhas do
urucum, da mandioca
recém-ralada, com a massa
bem úmida, da fumaça do
fumo dos homens e do fogo
que cozinha, ilumina,
delimita o espaço da família,
aquece corpos e afugenta
insetos. Ah, insetos! Eles
não faltam nas aldeias.
Mesmo o fogo, para algumas
espécies, não é suficiente
para espantar. Não incomum
é a frequência com que
viajantes, cronistas e
cientistas escreveram em
seus diários de campo sobre
os incômodos dos insetos,
em especial os piolhos.
Na narrativa mitológica
Nambiquara os piolhos têm
lugar no mito de origem da
agricultura, ao se
transformarem em sementes
de fumo. No início do
século XX, Roquette-Pinto,
ao percorrer uma extensa
região de domínio
Nambiquara, descreveu uma
curiosa cena em que os
casais se unem e
nenhuma
carícia parece mais suave e
mais doce ao terno amante
que o passar dos dedos da
eleita pelos seus cabelos.
Compreende-se porque a
cabeça de um nambikuára é
um viveiro a enxamear
...
Também sobre piolhos, o
etnólogo francês Claude
Lévi-Strauss descreveu em
“Tristes Trópicos” que a
mulheres podem
encantar o
paciente, na medida em que
diverte o catador; isso
também é visto como uma
demonstração de interesse
ou de afeto. Quando quer
que lhe catem piolhos, a
criança – ou o marido –
repousa a cabeça sobre os
joelhos da mulher,
apresentando
sucessivamente os dois
lados da cabeça. A operadora
procede dividindo a cabeleira
em repartidos ou olhando as
mechas contra a claridade.
O lugar ocupado pelos
piolhos entre os povos
ocidentais não é o mesmo
entre os indígenas. Na
ociosidade das horas dá-se a
cata de piolhos, quando
mulheres, na intimidade de sua
casa, cuidadosamente retiram
piolhos da cabeleira de seus
maridos, deixando-os
entregues às suas vontades.
Esses insetos parecem ser um
dos ingredientes que compõem
as carícias que antecedem as
relações amorosas.